-
流水日记一则:老师与学生
日期:2011-03-29 | 分类:无分类 |
今天阳光明媚,我去新校带本科生的C++实验,主要是帮着实验老师回答一下学生的提问。
开头的半个小时,没有人问题,我很无聊,遂织微博曰:“我在带实验,但没人问题,说教的快感得不到满足,苦闷!”作为一个害羞的人,我挣扎了半小时以后决定开始脸红巡视全场。我发现其实同学们问题非常之多。同时,作为一个没有耐心的人,我柔声地为同学们一一答疑解惑,从同学们的那句“谢谢学长”中获得了极大的成就感。当然,哥最大的优点是诚实,有的同学搞出来的怪问题我解决不了,于是我又脸红地告诉他这个我不知道,留下了他的qq号码,回头查明白了再告诉他。
实验完了,哥脸很红,心情很好。太阳很大。哥突然有了一种人类灵魂的工程师的幻觉。
然后我去校车站坐车回老校。校车站竖着一块牌子上面写着“请同学排队上车”。这是一块极具讽刺效果的牌子,因为真的只有学生在排队,所有看着像老师的人都一律不排队,直接插到队伍最前头。哥顿时觉得很不爽。
第一辆车走了,载走了所有的老师和一部分学生,没有载走我,于是我到了队伍的前面。下面的剧情大家想必都猜到了:有人来插队。这次来了一位胖女人,从她之后插队的那种霸气程度,我大胆猜想她是一位人民教师。我不是以貌取人,但是老师,从您脸上的那股戾气来看,您真不适合当老师。由于我不是最前面的那几个学生,所以离她还有点距离,跟她说话要吼出来才行,否则我想我会去问她干嘛不去排队的。校车来了,司机跟大家开了一个玩笑,没有把车停到最前面,而是端端正正地停到了我的跟前。哥又幻觉四起,仿佛哥才是今天的人类灵魂的工程师。
接下来的故事很让人丧气,胖女人挤开了所有人,完全无视我说的那句“你为什么这样啊?”,第一个走上了车……
在车上,我睡着了,后来醒来,心中无限感慨:当你不断看到新闻说现在的社会如何地不尊重教师,又不断在现实生活中看到这样的事情,你会发现这个世界分裂了。当教师和学生,这两个原本应该亲密无间的团体,分裂成了两个敌对的阵营,这个世界,他妈的,还有什么指望?
-
我发现我经常干一些应景的事情。比如恰好在最近看了卓别林大神的《大独裁者》就是其中一件。
电影中,卓大神完美的演绎了大独裁者希特勒,并且非常成功的揶揄讽刺批判了这丫的。同时他还扮演了一个和希特勒长的一模一样的理发师。既然一模一样,当然得来点角色互换,最后希特勒被当成理发师抓进了监狱,理发师被当成了希特勒而被拖去发表演讲。故事进入了尾声,也进入了高潮。最后的那个七分钟的演讲非常精彩,也让这个喜剧电影有了一个严肃的结尾。我觉得这是喜剧的最高境界。
我把最后的这段演讲翻译了一下,送给卡哥。
I'm sorry but I don't want to be an Emperor - that's not my business - I don't want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone if possible, Jew, gentile, black man, white. We all want to help one another, human beings are like that.We want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world there is room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone. The way of life can be free and beautiful.
对不起,我并不想成为一个帝王——那与我无关——我不想统治或征服任何人。如果可能,我乐意帮助每一个人,犹太人,非犹太人,黑人或者白人。我们都想帮助他人,人类天性如此。我们需要各自的快乐,而不是痛苦。。我们不想憎恨或者轻视别人。这个世界足够富饶,每人都有立足之地。生活可以是自由而美好的。
But we have lost the way. Greed has poisoned men's souls - has barricaded the world with hate; has goose-stepped us into misery and bloodshed. We have developed speed but we have shut ourselves in: machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind. We think too much and feel too little: More than machinery we need humanity; More than cleverness we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.
然而我们已误入歧途。贪婪已腐蚀人心——它用仇恨隔离世界,将我们赶入痛苦和血泊之中。我们成熟发达,却自锁于贪得无厌的国家机器之中。知识使人犬儒,聪明使人冷酷残忍。我们考虑太多感受太少:比起国家机器来我们更需要人性;比起奸诈狡猾来我们更需要善良和礼仪。缺少这些品质,生活的一切都将迷失在暴力之中。
The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in men, cries out for universal brotherhood for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people. To those who can hear me I say Do not despair. The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress: the hate of men will pass and dictators die, and the power they took from the people, will return to the people and so long as men die, liberty will never perish...
飞机和无线电波拉近了我们的距离。这些发明的本意是为了唤起人们的善良本性,呼唤一个统一的兄弟联盟。就是现在我的声音也传到世界各地成千上万的人的耳中——成千上万绝望的男人,女人和小孩——草菅人命的国家机器的受害者。对那些能听到我说话的人,我说:不要失望!眼前的痛苦仅仅是贪婪的完结,仅仅是对人类进步方向的一种惨虑:仇恨终将消逝;独裁者终将死亡;人民的权利终将回到人民手中;人岁有限,自由万岁!
Soldiers - don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you - who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel, who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder! Don't give yourselves to these unnatural men, machine men, with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts. You don't hate - only the unloved hate – the unloved and the unnatural.
战士们,不要把自己交给禽兽,那些鄙视你奴役你的禽兽,那些掌控你的生命,告诉你做什么想什么的禽兽,那些训练你,克扣你饮食,视你如牛马,拿你当炮灰的禽兽!不要把自己交给这些毫无人性可言的人,这些长着机器脑机器心的机器人!你们不是机器!你们不是牛马!你们是人!你们内心崇尚人性。除了厌恶仇恨本身,你们不再憎恨其他的东西。
Soldiers - don't fight for slavery, fight for liberty!
战士们,别为奴隶制而战,为自由而战吧!
In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written the kingdom of God is within man - not one man, nor a group of men - but in all men - in you! You the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness! You the people have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! Then in the name of democracy let us use that power - let us all unite!!! Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give you the future and old age and security. By the promise of these things, brutes have risen to power, but they lie! They do not fulfil their promise, they never will! Dictators free themselves but they enslave the people! Now let us fight to fulfil that promise! Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance! Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness.
《路加福音》第十七章说,上帝的王国是人类的——不是一个人的,也不是一撮人的——而是所有人的,你们的!你们人民拥有权力,拥有制造机器的权力,拥有创造幸福的权力!你们人民拥有使生活自由美好如同一场奇妙旅行的权力!那么,以民主之名,让我们使用这些权力吧——让我们团结起来!让我们为新世界而战,一个给人们以机会工作,给你们未来,老年和安全的和谐社会。独裁者以许诺这些而得权,但是他们撒谎了。他们没有实现自己的诺言,永远不会。独裁者释放了自己但是却奴役了人民!现在,让我们来实现这些许诺!让我们为自由而战,为消灭国界消灭贪婪消灭仇恨消灭狭隘而战!让我们为一个合理的世界,一个科学与进步为所有人谋幸福的世界而战!
Soldiers - in the name of democracy, let us all unite!!!
战士们,以民主之名,团结起来!
-
这次去西安看Yajie,出发前一天她告诉我她很兴奋。然后她又说但不是因为我,而是因为她的新手机马上要到了。我开始不信,后来是不得不信了。。。
手机到了后反正我是碰都不能碰的,走在大街上仿佛怀揣着一个宝贝,时不时要用检查一番手机是不是被偷了。我逗她玩,摸摸她的口袋然后问她你的手机去哪了,总会引起她的惊慌,屡试不爽。后来她发现她的手机的电池有些松动,摇起来会响,无比惆怅,在惆怅的同时还表扬了一下她送给我的她从法国带回来的手机。我说那咱们换吧,她估计是衡量了一下价格,然后说才不呢。我才明白她是真喜欢上这个手机了,是父母们对调皮淘气孩子的那种又爱又恨。
发现她奇客的一面是在我离开西安之后。我还在火车上她就发短信过来说她刷好机了。。。我夸奖两句后她又说这个中文系统不好用要刷回去。。。理由是没有“会动的墙纸”了(live wallpaper)我说你就别折腾了,她没回音。我下火车以后又收到短信说她又刷回英文系统了。我简直无话可说,作为一个学通信的男朋友,我感到无地自容。然后她开始鼓动我刷机,在得知我最近不是很有兴趣和时间之后,她主动提出要帮助我刷机。。。这小姑娘对刷机的热情可见一斑。。。
在随后的几天里面,手机成了我们两个之间谈论得比较多的一个话题。从她嘴里说出来的词汇也越来越专业。比如“你的手机比我的手机更容易刷机变砖”,“你不刷系统也得把你的手机刷成root的”……有一次竟然还煞有介事地对我说她在研究手机超频。。。不过后来她决定不超了,因为对她的心爱手机损伤有点大。。。由于编码原因,她的手机发出去的中文短信有些手机收不到,这可难不倒拥有root权限的奇客女,深入到linux内核,改改配置文件,小菜一碟。
貌似奇客小姑娘的兴趣爱好不仅限于手机领域,有一天她向我表达了她想把她的笔记本装成linux的意愿。不过被我几句话给敷衍过去了,原因你们都懂的,哥压力很大阿。。。 -
Carry You Home
日期:2010-12-23 | 分类:无分类 |
二战过后,欧洲还剩下了几十万从德国的种族灭绝计划中幸存下来的犹太难民。怎么处理这些难民成了一个难题。犹太民族在欧洲受尽了凌辱,所以很希望能够回到位于巴勒斯坦的故乡。但是英国竭力阻止这种行为,他们怕犹太人在那里建国损害自己在那里的利益。于是英国在塞浦路斯建立了犹太人难民营收留这些难民,这种难民营就是减弱版的集中营。犹太复国主义者不懈地与英国做着斗争,采用的手段是小规模的偷渡犹太难民到巴勒斯坦。
后来他们来了一次大的,准备一次性偷渡三百名犹太儿童。其实不是偷渡,简直就是“强渡”。他们在将儿童送上“出埃及号”后故意引起英国军方的注意。英军说,你要是敢把船开出港,我们就开炮;犹太人这边说,我们打死也不下船。于是双方形成了僵持,船就停着不动了。犹太人这么做的原因是想引起全世界对犹太人处境的注意和同情,显然这招很管用,很快英国就受到了全世界的压力。顶着压力的英国政府仍然不愿退步。船上的孩子们开始绝食,一个接一个的孩子昏倒在甲板上但英国仍然不为所动。直到以孩子们以自杀相要的时候,英国终于同意让船开走。
这是《出埃及记》里面的一个情节。当我看到它的时候,MP3里面正好放到了James Blunt的"Carry you home",多么地应景啊,于是我又被轻易地感动了。。。
Carry You Home
Trouble is her only friend and he's back again.
Makes her body older than it really is.
She says it's high time she went away,
No one's got much to say in this town.
Trouble is the only way is down.
Down, down.
As strong as you were, tender you go.
I'm watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I'll carry you home.
I'll carry you home.
If she had wings she would fly away,
And another day God will give her some.
Trouble is the only way is down.
Down, down.
As strong as you were, tender you go.
I'm watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I'll carry you home.
I'll carry you home.
And they were all born pretty in New York City tonight,
And someone's little girl was taken from the world tonight,
Under the Stars and Stripes.
As strong as you were, tender you go.
I'm watching you breathing for the last time.
A song for your heart, but when it is quiet,
I know what it means and I'll carry you home.
I'll carry you home.
-
由于每天来去实验室都要坐电梯,我发现了一个非常不合理的东西,那就是电梯的关门键。
在我看来,电梯作为一种公共设施,自然是每个人都有权利乘坐。但是如果设置有关门键的话,很有可能出现的情况(我知道这种概率不大)就是电梯里面的人由于自己赶时间按了关门键而导致了外面的人只能坐下一班。我深深地觉得这是对外面那些人的一种不公平。设置关门键也许可以一定程度上提高电梯的利用效率,但是我们真的值得为了功利的目的去牺牲公正吗?
从此以后,观察大家的行为变成了我坐电梯的乐事。有几类比较典型的人。比如,电梯门缓缓关上,突然一只手挡住了门,一位面色匆匆的大叔进来了。他还没来得及为自己及时赶到电梯而感到幸运,就开始按关门键(甚至在选择自己要去的楼层之前)。我想他是觉得耽误了电梯里面的其他人吧,可是却忽略外面可能同他一样情况的其他人。又如,电梯到了我的楼层,门开了,我还没准备走出去,有个哥们就开始猛按关门键了,对于这种人我总是在心里面对他竖起中指。还有的人不像上面的大叔那样晚来了背上了对电梯其他人的负担,却也是先猛按关门键把电梯搞关门了再开始选择自己要到的楼层。这种人看多了以后我真的想冲上去阻止他丫的,我甚至把这看作一种见义勇为的行为——我又一次为我没勇气见义勇为而感到自责。
后来仔细想了想,要是我真冲上去劝人家不按关门键了肯定会被当成疯子。于是我就改变策略,每次坐电梯的时候都尽可能抢到离按键最近的位置,给人造成理所当然该由我来按关门键的印象。开始的时候我厚着脸皮不去按那个按钮,其他人一般都会犹豫下才会伸长手来按,但是等他犹豫的那下,电梯门早关了。但是后来我总觉得全电梯的人都在看我,如芒在背啊。于是我就开始假装按,手放在上面但是不使力,从此之后相安无事,这也说明了关门键的效果并不是那么的明显,感觉不出来。
其实我理解那些选好楼层以后看没人进来后轻轻按一下关门键的那些人,有个关门键放那又不去按还是挺难的。我觉得这有很大一部分责任在于功利主义熏心的工程师——没有这个键就什么事都没有了。一个月前我在校内发起了一个投票问这个关门键到底合理不合理,令我失望的时74个人中有89%的人觉得合理。。。Yajie是我第一个看到的不去按关门键的人,但是我从来不敢跟她提这个事,她肯定又得说我成天关注这些小细节;后来我也偶尔能看到站在按键前但就是不按的人,虽然他也许和我的出发点不一样,但是那种由内而外散发出来的优雅总会让我对他(她)投去佩服的眼神。。。
-
宇宙之初便有黑洞
人类之初便有爱情
恋爱之后我才发现
爱情它也是一个
黑洞
它如此神秘
犹如星光点点的黑色苍穹
我奔星光而去
漫入漆黑的星空
而那星光
却永远在远方
眨着眼睛
述说着
爱情的美丽
——写于自然辩证法课上
-
去西安坐的是硬座夜车。我估计这样坐了不会好受 ,但是上次yajie坐了以后就只给我说了句有点上火,叫我给她买点水果吃,这搞得我也很想感受感受在火车上坐着的一夜到底有多漫长。临行带上了我每天在实验室沙发上睡觉时盖的毛毯,就踏上了我的西安行。
想不到我也走了一把桃花运,位子在四个妙龄女子的中间。虽然车还没开,但其中一位就已经受不了了,补卧铺走 了。另外三位互相认识,一落座就开始斗地主嗑瓜子。我很不自在,不知道干什么。其实我早就准备好用看书来消磨 时间的,但是一直不敢把包里的《法国电影》掏出来——我到那时才觉得这有点装逼,早知道就带本《男人来自火星,女人来自金星》了。。。挣扎了至少半个小时 ,最终还是敌不过寂寞,扭扭捏捏地把书掏出来开始看。三位姑娘明显对这个文艺装逼男比较好奇,于是其中一位发问了:“同学,你这是看的什么书啊?”干,太犀利了。我不好意思 说,只能把封面摊开让她们自己看。三人几乎异口同声地重复一遍书名,然后用一种很微妙的眼神看着我。。。我觉得应该和她们说说话,毕竟还有一晚上呢,于是就合上书开始询问此行的目的。在得知我一个西南交大的要去看西安交大的女朋友以后,其中一个胖胖的明显是大姐大的女生对另一个女生说:“看看,他是西南交大的,女朋友是西安交大的” 语气中明显有一股我在高攀的味道。此后我就在也没说过话了。这样长时间坐车实在是太无聊了,我睡眠又浅无法在吵闹的环境里面长时间睡觉。我看会书睡会觉竟然将一本不那么引人入胜的电影史书籍看完了。当耳机里面的音乐变成噪音似的时,我发现,古城西安就在眼前了。
西安和成都给人的感觉大体上很像,也许中国的城市都这个基调吧。其实在西安也不太容易看到蓝天 ,太阳高照的时候天也是灰蒙蒙的一片。我猜是污染严重的原因。后来发现满街跑的几乎全是大排量的汽车,这也从一定程度上解释了我的猜测。我是一个不喜欢出行的人,很多时候想要出去干个什么事,然后又想到要他妈等公交挤公交就决定不去了。所以说相比起成都来说我更加喜欢西安。西安的公交很多,等车基本不超过五分钟,而且大多数时候都不太挤。 交通也比成都理想,即使偶尔等红绿灯,看看车窗外高大的飘着落叶的梧桐树,心情也好了许多。
喜欢西安还因为吃。以前和yajie在欧洲旅游的时候我就从来不在吃上打马虎眼。这次我一下火车她就带着我找好吃的。我们几乎每次出行的目的都是吃。三天来,我吃了太多好吃的:柳巷面 ,糊辣汤,刘一锅(不是刘一手),羊肉 泡馍,镜糕,糍粑(名字忘了),甑糕,肉夹馍,擀凉皮,拉条子,包子(名字也忘了),嫩江鱼……最给力的还是 羊肉泡馍。馍要自己掰碎 ,而且据说掰得越碎越好吃。环顾整个店,大部分的顾客在掰馍,只有少数人处于吃的状 态。我们掰了半小时终于掰好了,整整一碗细小的馍碎片甚是壮观。其实泡馍的味道也就算过得去吧 ,但是这种热火朝天掰馍的气氛实在让人兴奋。坐在旁边的老西安对我们说也有用机器打碎的馍,但是味道就是没有自己掰的好。这让我想到了麻将,机麻永远带不来那种砌长城搓麻将的快感。嫩江鱼是我们法国里昂帮一起吃的,那天我吃得实在是 太多了,以至于和他们一起吃饭的时候几乎不怎么想说话,到现在我还为此而感到歉意。
去西安之前就和yajie说好了要去当一把令人讨厌的自习室情侣。本科的时候被他们折磨了不少次 ,这次就算是一当泯恩仇吧。我看着坐在我们对面努力算题的小伙子,心里想,四年前哥大概也这么一副愣头青样吧。我没有什么东西好自习的,所以就更加讨厌了:要么不时的和yajie说话,要么就把弄出其他响声。对面的小伙子不时住笔打量我一番。我估计终有一天他会冲上来把我掐死,于是就一个人去中文书库参观了。在西安交大的图书馆里面,我发现了许多我 想看但是我们的图书馆却没有的书,这又一次让我对我们的学校失望至极。为了花掉地震赈灾体育专项捐款,学校把塑胶篮球场翻修成水泥地。有这个钱为什么不去多买点新书?为什么不去雇些人把藏书整理下,以免我为了找到一本书的两分册而跑遍整个图书馆?yajie安慰我说,那你就用我的卡把书借走呗,这样你还书的时候就可以顺道来看我 了。于是我是背着一堆书回到成都的。其实完全可以把“自习室”这个定语去掉称我们为“令人讨厌的情侣”。秋天的西安交大落叶纷飞,非常漂亮。当然如果扫落叶的大妈不那么勤快,那景色将更加美丽。在这样的环境里,谁也不能保 证自己不“讨厌”。想不到我成为了自己曾经最鄙视的那一类人,哈哈。
回来的火车是卧铺,旅程便不那么漫长了。遇到一个法国人和我交换床铺,与他用法语交流了一下,发现我的法语里 面开始有了英语味。。。卧铺的床还算舒服,我整晚都保持睡眠状态没有醒。白天一直躺着看书,看完了《1984》,当我起身将书放进包里的时候,住对面的叔叔对自己的女儿说你看这位同学真是手不释卷啊。我有点不好意思,但是还是主动和他们交谈。他是一位西南石油大学的材料老师,这次是从西安交大开会回来,而女儿竟然是我在法国的学弟的高中同学,这下连我都不得不庸俗的感叹一声 :这世界真他妈小啊!
回到成都的那天晚上,和安安何婵海海去唱歌,当唱到许巍的《旅行》的时候,我有点热泪盈眶,于是就把歌词编成短信发给了yajie :谁画出这天地又画下我和你\让我们的世界绚丽多彩\谁让我们哭泣又给我们惊喜\让我们就这样相爱相遇\总是要说再见相聚又分离\总是走在漫长的路上
……
-
大师讲课彪英语
排比抒情还比喻
通信本乃科学属
此时亦为艺术物学生听课屁屁涕
图文并茂还公式
科学艺术皆狗屁
中午球赛真给力写于下午通信系统建模与仿真课
-
The Four-Letter Word of Independence
独立,日!
That night, on October 19, 1987, I slept for twelve hours straight.
1987年10月19日那夜,我一口气睡了12个小时。
It was hard to tell my friends, all hurt in some manner by the crash, about this feeling of vindication. Bonuses at the time were a fraction of what they are today, but if my employer, First Boston, and the financial system survived until year-end, I would get the equivalent of a fellowship. This is sometimes called "F*** you money, " which, in spite of its coarseness, means that it allows you to act like a Victorian gentleman, free from slavery.It is a psychological buffer: the capital is not so large as to make you spoiled-rich, but large enough to give you the freedom to choose a new occupation without excessive consideration of the financial rewards. It shields you from prostituting your mind and frees you from outside authority - any outside authority. (Independence is person-specific: I have always been taken aback at the high number of people in whom an astonishingly high income led to additional sycophancy as they became more dependent on their clients and employers and more addicted to making even more money.) While not substantial by some standards, it literally cured me of all financial ambition - it made me feel ashamed whenever I diverted time away from study for the pursuit of material wealth. Note that the designation F*** you corresponds to the exhilarating ability to pronounce that compact phrase before hanging up the phone.
不忍心告诉我那些被这场金融危机深深伤害的朋友们我这种被平反昭雪的感觉。虽然当时的红利在今天看来微不足道,但是如果我的公司,波士顿一号,和整个金融系统能撑到年底,我还能得到同等数目的奖金。这就是人们常说的“能让你挺直腰板说操你妈的钱”。这虽然粗俗了点,却能使你能像一个维多利亚时期的绅士一样我行我素,免于奴役。这其实仅仅是一个心理缓冲:钱还没多到让你骄奢淫欲,但至少能让你在选择新职业时不必过多考虑经济因素。它使你不必出卖你的灵魂去屈从于权威-任何形式的权威。(独立的意义因人而异:我总吃惊于有那么多人,有着惊人的收入,却变得越来越恶心。因为他们更依赖于他们的主人,沉迷于谋取更多的利益。)钱不再是问题,我的物欲也没了-甚至当我腾出研究用的时间来赚钱的时候,我都感到羞耻。注意,能在挂掉电话“之前”说出“操你妈”来是一种令人惊艳的能力。
These were the days when it was extremely common for traders to break phones when they lost money. Some resorted to destroying chairs, tables, or whatever would make noise. Once, in the Chicago pits, another trader tried to strangle me and it took four security guards to drag him away. He was irate because I was standing in what he deemed his "territory" Who would want to leave such an environment? Compare it to lunches in a drab university cafeteria with gentle-mannered professors discussing the latest departmental intrigue. So I stayed in the quant and trading businesses (I m still there), but organized myself to do minimal but intense (and entertaining )work, focus only on the most technical aspects, never attend business "meeting", avoid the company of "achiever" and people in suits who don't read books, and take a sabbatical year for every three on average to fill up gaps in my scientific and philosophical culture. To slowly distill my single idea, I wanted to become a flâneur, a professional meditator, sit in cafes, lounge, unglued to desks and organization structures, sleep as long as I needed, read voraciously, and not owe any explanation to anybody. I wanted to be left alone in order to build, small steps at a time, an entire system of thought based on my Black Swan idea.
那个年代,证券交易员赔钱后摔电话是很常见的。还有一些人靠摔桌椅和其他一切可以发声的锅碗瓢盆来发泄。有一次,在芝加哥的交易所,有个哥们想掐死我,用了四个保安才把他拉开。他生气是因为我抢了他的生意。 比起与一群衣冠楚楚的大学叫兽坐在一起一边吃午饭一边讨论院系八卦来说,谁愿意离开这样的环境?所以,我还是待在了量化分析和证券交易业(我到现在仍在),但是我约束自己只做少而精(而且有趣)的工作,只着眼于纯技术的方面;从不开会;不与不读书的土老板为伍;平均三年休假一年用于提升我的科学和哲学修养。为了慢慢形成我自己的思想,我想成为了一个悠闲的人,一个专业的思考者;坐在咖啡厅或躺在家里,完全游离于体制之外;每天睡到自然醒,如饥似渴地阅读;不对任何人做任何形式的解释。我想一个人待着,日拱一卒,慢慢建立起我的黑天鹅的思想体系。
译自《黑天鹅》
-
《北京法源寺》与《万寿寺》
日期:2010-04-01 | 分类:无分类 |
-
中国的香烟包装上千篇一律地写有“吸烟有害健康”的警示语,而法国香烟包装上的警世语就相对丰富多彩了许多,今天在里昂机场的免税店里,一下看到了十多种。我一种一种地拍了下来,估计不是被人看成烟鬼就是看成傻冒。
- 原文:“Fumer
nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage”
拙译:吸烟严重影响您和您周围人的健康
评论:此警示语略逊于“吸烟有害健康”,后者胜在简洁有力,但前者更精确…… - 原文:“Les
fumeurs meurent prématurément”
拙译:吸烟者短寿
评论:牛逼!翻译成中文更加牛逼,有一种诅咒的怨念摻杂其中。 - 原文:“Fumer
provoque le cancer mortel du poumon”
拙译:吸烟导致肺癌
评论:将危害具体化,效果肯定比一号警示语强。 - 原文:“Votre médicin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer”
拙译:您的医生或药师可以帮助您戒烟
评论:这个看似温良的“警示”语,实际纯粹是找抽,我要是烟民,绝对不买这家的烟。 - 原文:“Fumer
peut diminuer l'afflux sanguin et provoque
l'impuissance”
拙译:吸烟减慢血液循环,导致阳痿!
评论:该烟面向女性消费者,男性消费者一律戒烟…… -
原文:“Fumer bouche les artères et provoque des crises cardiaques et des attaques cérébrales”
拙译:吸烟阻塞血管,引起心脏疾病和大脑衰竭。
评论:吓人=警世! - 原文:“Arrêter
de fumer réduit les risques de maladies cardiaques et pulmonaires
mortelles”
拙译:戒烟减少患心脏病和致死性肺病的概率。
评论:换了个说法,与上一个比温和多了。不过感觉“吸烟有害健康”和“戒烟有利健康”还是有区别的,撒谎也是门艺术。 -
原文:“La fumée contient du benzène, des nitrosamines, du formaldéhyde et du cyanure d'hydrogène.”
拙译:“香烟中含有苯、亚硝氨、甲醛、氰氧化物”
评论:Et alore? 没说香烟中含有这些东西又怎样……可见该香烟面向广大学历为大专以下的消费者…… - 原文:“Protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée.”
拙译:保护儿童,不要让他们吸你们的二手烟
评论:从儿童着手,电影里面常用的逼好人干坏事的手法,拿来逼人戒烟想必效果不会很好:大不了找个吸烟区吸去,一群烟鬼互相毒害。 - 原文:Fumer provoque un vieillissement de la peau.
拙译:吸烟引起皮肤衰老。
评论:扯淡,纯属捣乱! - 原文:“Fumer tue”
By yajie:吸烟有害健康,字面意思是“吸烟致死”
评论:但是明显比“吸烟有害健康”简介有力!这是最常见的香烟警世语,也是最好的。
- 原文:“Fumer
nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage”
-
[LFS]Linux From Scratch
日期:2010-02-18 | 分类:LFS |
用了半年的Ubuntu操作系统,这是我使用的第一个GNU/LINUX操作系统。由于之前没有任何关于GNU/LINUX系统的使用经验,初期使用起来问题不断。并且遇到问题后不知道怎么去解决。重装了许多次。现在虽然好了一点了,至少看得懂网上的一些解决方案,有时也能从文档中找到一些解决问题的方法,但是有时还是有在用Windows的感觉,并且是一个可以随随便便删除更改任何文件的Windows。
所以当我了解到有Linux From Scratch这个项目时,心情非常激动。Linux From Scratch就是自己来编译Linux系统。Linux From Scratch提供的电子书中列举了自己编译系统的几大好处:
-
to learn how a Linux system works from the inside out
-
to have more control over the system without relying on someone else's Linux implementation
-
by compiling the entire system from source code, you are empowered to audit everything and apply all the security patches desired.
我之所以这么激动是因为,这是一个绝佳的了解Linux系统的机会。并且想想如果能自己编译一个能完成日常工作的操作系统,也许什么效率阿质量阿之类的考虑就不重要了。就像有的人为自己的汽车组装发动机,这车虽然也许在性能上比不上正规厂商出产的,但是里面的情感价值却是无限的。所以,我在读完Linux From Scratch的电子书的序言后就立刻决定要给自己编译一个LFS的系统。
并且,我想把这件事当成一个个人小项目来做,也就是说我在做这件事的同时,也会写出详细的文档,记录编译的过程、过程中遇到的问题、问题的解决方案,etc。我给这个项目定下的目标是:“编译出自己认为功能完备的Linux系统,并从中理解Linux系统的机制。写出详细的文档(rapport ou documentation)来。”这里我认为的“完备”是指能够完成大部分在Ubuntu上能够完成的工作。由于毕竟是自己一个人玩玩,所以目标也就定的模糊一点,简单来说就是,自己开心就好。至于时间的安排上,我打算每周腾出半天来倒腾,希望能在回国前完成这个小项目。当然,我希望自己能更狂热点,如果能达到为了解决一个问题而不去上课不接电话的忘我境界,那样最好!离回国还有半年,之所以以回国作为分界线,是因为我害怕回国后不大能有这么好的网络条件。
好了,这就算作序言吧,给自己鼓鼓劲,愿自己能从我并不轻松的“大四下半年”中乾坤大挪移出时间来充满激情的做一些好玩的事情。以后的更新将会更精彩!
-
-
Revolutionary Road
日期:2010-02-13 | 分类:无分类 |

最近看了不少电影,这部电影最有感觉,有不少很好的细节,有足够的复杂度和深度。一句话影评就是:想闹革命,先选对同伙,否则自身不保。
-
看完下面这两个视频后,心情久久不能平静。Avatar中那些悬在空中的可以将内容拖拽到手写板上的虚拟屏幕,迟早要成为现实!其实在Pranav Mistry主讲的那个视频中,他已经演示了将投影在纸上的内容拖拽到电脑屏幕上。
做一个拍照的手势,就完成了拍照的动作,多么的激动人心阿!也许这个技术能开启一个新的革命。而信息革命给人带来的副作用都不复存在了,电子产品与人完美的结合了,简直是seamless!
希望在有生之年能够看到第六感技术的完全成熟与普及!










